Keine exakte Übersetzung gefunden für من جانب مقدمي الرعاية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch من جانب مقدمي الرعاية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cooperative Care in rural Wisconsin was formed by caregivers and provides independent living support for their clients.22
    وتم تكوين تعاونية للرعاية في مناطق ويسكونسين الريفية من جانب مقدمي الرعاية، وهي تقدم دعما معيشيا مستقلا لعملائها.
  • Children must be treated with dignity and respect at all times and must benefit from effective protection from abuse, neglect and all forms of exploitation, whether on the part of care providers, peers or third parties, in whatever care setting they may find themselves.
    ويجب احترام الأطفال وصون كرامتهم في جميع الأوقات، وحمايتهم على نحو فعال من سوء المعاملة والإهمال وجميع أشكال الاستغلال، سواء كان ذلك من جانب مقدمي الرعاية أو الأقران أو أطراف أخرى، مهما كان شكل الرعاية التي يحصلون عليها.
  • This includes advice about the roles and responsibilities of pregnant women's Lead Maternity Carer (LMC). Women can also receive information about maternity services via a MOH toll-free telephone line.
    ويشمل ذلك إسداء المشورة من جانب قيادات مقدمي رعاية الأمومة بشأن أدوار ومسؤوليات المرأة الحامل وتستطيع المرأة أن تتلقى معلومات بشأن خدمات الولادة عن طريق خط هاتفي مجاني تابع لوزارة الصحة.
  • The World Health Organization (WHO) and the International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect published Preventing Child Maltreatment: a Guide to Taking Action and Generating Evidence in 2006 to assist countries to design and deliver programmes for the prevention of child maltreatment by parents and caregivers.
    وفي عام 2006، أصدرت منظمة الصحة العالمية والجمعية الدولية لمنع تعرض الأطفال لإساءة المعاملة والإهمال منشورا بعنوان ”منع إساءة معاملة الأطفال: دليل بشأن اتخاذ الإجراءات وتوفير الأدلة“ لمساعدة البلدان على وضع وتنفيذ برامج لمنع إساءة معاملة الأطفال من جانب الوالدين ومقدمي الرعاية.
  • In order to optimize care arrangements such as fostering, group homes and supervised living arrangements, the children must participate and the capacity of the caregivers strengthened.
    وفي سبيل الاستفادة إلى أقصى درجة من ترتيبات الرعاية، من قبيل خدمات الحضانة والدور الجماعية وترتيبات المعيشة الخاضعة للإشراف، لابد من كفالة المشاركة من جانب الأطفال وتعزيز قدرة مقدمي الرعاية.
  • Along with specific law provisions, with the support of funds provided to Regions and Local entities under Law 285/97 on Children Rights, more than 300 facilities have been activated by initiative of the Ministry for Equal Opportunities, with the continuous field activity of social and health care service providers and NGOs, especially those dealing with child violence and abuse within the household.
    ووفقا لأحكام القانون المعينة، وبمساعدة الأرصدة المخصصة للمناطق والكيانات المحلية بمقتضى القانون 285/97 بشأن حقوق الطفل، جرى العمل في أكثر من 300 مرفق عن طريق مبادرة وزارة تكافؤ الفرص، بالمساعدة الميدانية المستمرة من جانب مقدمي الخدمات الاجتماعية وخدمات الرعاية الصحية والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة تلك التي تعالج العنف ضد الأطفال وإيذائهم داخل الأسرة المعيشية.